Специфика морских перевозок по чартеру

Реферат

Наиболее распространенным способом эксплуатации морского судна является перевозка грузов. Виды договора морской перевозки установлены еще Кодексом Торгового Мореплавания СССР, который действует на территории России в части, не противоречащей действующему законодательству России, и, в частности, Гражданскому Кодексу. Согласно статьи 120 КТМ, договор морской перевозки груза может быть заключен с условием предоставления для перевозки всего судна, части его или определенных судовых помещений или без такого условия. В первом случае договор морской перевозки называется также чартером. В настоящее время понятие договора фрахтования в российском праве соответствует перевозке по чартеру в КТМ и определяется статьей 787 Части 2 Гражданского Кодекса Российской Федерации, вступившего в силу с 1 марта 1996 года. Согласно указанной статьи, по договору фрахтования (чартер) одна сторона (фрахтовщик) обязуется предоставить другой стороне (фрахтователю) за плату всю или часть вместимости одного или нескольких транспортных средств на один или несколько рейсов для перевозки грузов, пассажиров и багажа. При этом Гражданский Кодекс устанавливает, что порядок и форма заключения договора фрахтования предусматриваются транспортными уставами и кодексами.

На практике договор морской перевозки груза без предоставления всего судна или судовых грузовых помещений заключается путем приема груза к перевозке, в подтверждение чего выдается перевозочный документ — коносамент, который содержит основные условия договора перевозки. Таким образом, коносамент выполняет сразу несколько функций: он является доказательством наличия договора морской перевозки груза, документом, подтверждающим факт приема груза к перевозке, а также товарораспорядительным документом.

Договор фрахтования заключается путем подписания сторонами соответствующего документа — чартера.

В данном реферате рассматриваются коммерческие условия одного из основных видов договоров по внешнеторговым операциям морского флота и мультимодальным перевозкам. Это рейсовый чартер.

1. Определение рейсового чартера

Чартер — документ, удостоверяющий наличие и содержание морского договора между судовладельцем и фрахтователем (нанимателем) на аренду всего судна или части его для перевозки груза на определенный рейс или срок.

13 стр., 6107 слов

Международные перевозки грузов и пассажиров в международном частном праве

... правил перевозки грузов, пассажиров и их багажа. Глава 2. Виды международных перевозок грузов и пассажиров 2.1 Международные железнодорожные перевозки Транспорт по внешней торговле СССР. М., 1977. С. 221. Одним из основных договоров по регламентации железнодорожных перевозок является ...

Рейсовый чартер

Фрахт — Сумма уплачиваемая фрахтователем судовладельцу За доставку груза в порт назначения. Сумма формируется на основе ставки фрахта, которая согласовывается при заключении договора с учетом рыночной конъюнктуры. Ставка согласовывается за единицу груза — тонну, кубический метр и.т.п.

Права и обязанности сторон по договору рейсового чартера

По договору рейсового чартера судовладелец принимает на себя все расходы по содержанию судна, экипажа, по топливу и навигационным расходам.

Фрахтователь принимает на себя расходы и риски по доставке груза к борту судна и по его отвозу от борта при выгрузке. Часто фрахтователь также принимает на себя риск и уплату всей погрузки и выгрузки, включая укладку, крепёж груза и т. п. Соответственно расширяются и права фрахтователя, который получает возможность самостоятельно управлять грузовыми операциями, ускоряя их, или нести материальную ответственность при их замедлении, а также распоряжаться процессом размещения груза в судовых помещениях.

Типовые проформы рейсового чартера

При заключении рейсового чартера фрахтовщик и фрахтователь должны детально согласовать взаимные обязательства в части судна, груза, портов погрузки и выгрузки, а также порядок расчета сталийного времени и оплаты фрахта, распределение расходов на стивидорные операции и др. По каждой из этих позиций необходимо предусмотреть различные ситуации, которые могут произойти в предстоящем рейсе, и ответственность сторон за нарушение обязательств. Формулировки договора должны гарантировать однозначное их толкование и учитывать практику арбитражных и судебных органов. Задача дополнительно осложняется тем, что переговоры, как правило, ведутся по телефону, электронной почте или факсу и часто должны быть завершены в течение нескольких дней или даже часов.

Сложность отношений, вытекающих из фрахтового договора, многообразие условий, в которых протекает морская перевозка грузов, наконец, ограниченное время, имеющееся в распоряжении сторон для переговоров, — все это делает практически невозможным заново формулировать все условия договора при заключении каждой конкретной сделки. Поэтому общепринятым в современном торговом судоходстве является использование типовых проформ чартеров. Это разработанные на основе длительного международного опыта стандартные условия чартера, которые партнеры могут использовать при заключении сделки в качестве исходной базы для переговоров. Типовые проформы разрабатываются международными организациями судовладельцев и брокеров или крупными фрахтователями с привлечением специалистов в области морского права, что обеспечивает высокий профессиональный уровень этих документов. Пользование ими не лишает стороны возможности вносить в чартер отдельные поправки, вписываемые в текст либо включаемые в виде особых дополнений. Внесение в чартер поправок или дополнений автоматически лишает силы все противоречащие им условия, содержащиеся в типографском тексте чартера, хотя бы это и не было специально оговорено. Как правило, статьи чартера и строки типографского текста имеют нумерацию, что упрощает согласование необходимых изменений типографского текста, особенно когда переговоры ведутся с использованием средств связи (e-mail, факс, телефон).

16 стр., 7758 слов

Договор международных перевозок

... применяется к обязательствам из договора перевозки право государства, в котором в момент заключения договора имел место нахождения перевозчик. Правовая регламентация международных перевозок тесно связана с деятельностью международных организаций. Международные транспортные организации возникли ...

Основная задача фрахтователя и фрахтовщика сводится в этом случае к решению вопросов, определяющих конкретное содержание договора: судно, срок подачи его под погрузку, нормы грузовых работ, ставка фрахта, ставка демереджа. Что же касается коммерческо-правовых условий перевозки, то сторонам достаточно выбрать типовую проформу чартера и согласовать те изменения и дополнения, которые должны быть внесены в его типографский текст.

Практика фрахтования судов существует уже более полутора тысяч лет.

В настоящее время ежегодный объем перевозок грузов по рейсовому чартеру достигает около 500 млн. т в год, а количество сделок составляет несколько десятков тысяч ежегодно. Длительная практика фрахтовой работы, устойчивость основных грузопотоков и массовость сделок позволили накопить богатый опыт, который был использован для разработки типовых проформ чартеров.

На международном фрахтовом рынке для заключения сделок используются в настоящее время несколько сотен различных типовых проформ чартеров, которые могут быть систематизированы по принципу разработки, сфере использования и форме построения.

По принципу разработки различаются рекомендованные и частные проформы.

К рекомендованным относятся типовые проформы чартеров, разработанные, рекомендованные или одобренные крупными международными или национальными организациями судовладельцев и судовых брокеров. Ими являются, например, Балтийский и Международный морской совет (BIMCO), в который входят национальные организации судовладельцев свыше 100 стран, Федерация национальных ассоциаций судовых брокеров и агентов (FONASBA), Генеральный совет Британского судоходства, Японская судоходная биржа. То, что данная типовая проформа рекомендована либо одобрена той или иной организацией судовладельцев, удостоверяется соответствующим текстом на первом листе чартера (recommended, adopted).

Одобренные и особенно рекомендованные проформы чартеров отличаются тем, что в них сбалансированы интересы судовладельца-фрахтовщика при трактовке всех коммерческо-правовых условий договора.

К частным относятся проформы, разработанные в одностороннем порядке крупными грузоотправителями или их союзами. Как правило, эти проформы предусматривают те или иные преимущества для фрахтователя за счет перевозчика. Это касается таких важных вопросов, как требования к судну, порядок номинирования портов, ответственность за опоздание судна к согласованной дате начала погрузки, начало и порядок расчета сталийного времени, распределение стоимости грузовых работ, срок оплаты фрахта. Поэтому при заключении сделки судовладельцу следует избегать использования частных проформ, а если это невозможно — детально изучить проформу и постараться согласовать с фрахтователем необходимые изменения и дополнения типографского текста.

По сфере использования различаются специальные и универсальные проформы.

5 стр., 2135 слов

Транспортные условия в международных договорах купли-продажи ...

... с международными договорами Российской Федерации (статья 20). 2. Транспортные условия в международных договорах купли-продажи 2.1. Транспортные условия в международном торговом контракте Условия перевозки ... железнодорожных и прямых международных смешанных сообщениях, развитие международных транспортных связей и внешнеэкономической деятельности осуществляется федеральным органом исполнительной ...

Специальные (специализированные)

Таким образом, специализированные проформы не только отражают особенности перевозок того или иного вида груза, но и учитывают специфику условий обработки судов и местные обычаи в различных портах и странах, торговую практику основных групп экспортеров. Большинство специализированных проформ являются частными, т. е. разработаны грузоотправителями-экспортерами, но при этом некоторые из них одобрены организациями судовладельцев.

Универсальные

По расположению материала и форме построения различаются чартеры архаичного типа и современные, так называемые американские проформы.

В чартерах архаичного типа расположение статей не структурировано: переменные условия, отражающие содержание данной конкретной сделки и статьи правового характера, содержание которых идентично во всех чартерах, чередуются по всему тексту. Это усложняет работу с чартером для капитана и агента и не позволяет использовать автоматизированные методы заполнения проформы.

Чартеры современного типа

Современная форма чартера облегчает его использование в оперативных условиях, так как вся информация относительно содержания сделки сведена на одном первом листе. Кроме того, облегчается составление копий чартера, так как вся постоянная часть может быть размножена заранее типографским способом, а при заключении каждого конкретного договора достаточно заполнить только один, первый лист, в котором изложены переменные условия. В последние годы применяется особая форма чартера, где на первом листе для записи каждого вида переменной информации предусмотрены специальные ячейки (так называемые box form).

Этот вид расположения наиболее удобен с точки зрения наглядности материала, а также для заполнения и обработки чартеров.

Начиная с 1930-х гг. в России были разработаны специальные проформы чартеров, которые определяют условия перевозки всех массовых экспортных грузов страны. К ним относятся:

Sovietwood — перевозка пиломатериалов из портов Севера и Северо-запада;

Blackseawood — перевозка пиломатериалов из портов Черного и Азовского морей;

Sovconround — перевозка круглого леса;

Sovietore — перевозка руды;

Sovcoal — перевозка угля;

Murmapatit — перевозка апатитов из Мурманска.

Условия этих чартеров достаточно взвешенно учитывают интересы как фрахтователей, так и судовладельцев, поэтому многие из них одобрены международными организациями судовладельцев, судовых брокеров и агентов.

При перевозках импортных грузов и грузов между иностранными портами российские судовладельцы используют те проформы, которые применяются для данного груза на данном конкретном направлении. При этом в них, по возможности, вносятся изменения, защищающие интересы судовладельца: агенты судовладельца в портах погрузки/выгрузки, рассмотрение споров в МАК в Москве на основе КТМ и др.

16 стр., 7573 слов

Тайм-чартер как разновидность договорных отношений

... тем, специфика судна и его эксплуатации на море не позволяют ограничиться кратким изложением основных условий договора, стороны вынуждены подробно регламентировать множество нюансов. Итогом длительных наработок стало создание типовых проформ чартеров ... рейсовом чартере, в отличие от договоров аренды, судно описывается менее подробно, так как судовладельцу его мореходные качества и состояние известны, ...

При согласовании коммерческих условий чартера, особенно если переговоры ведутся на базе устаревшей проформы, возникает необходимость изменения большого числа стандартных формулировок. Внесение многочисленных дополнений и корректировок в типографский текст усложняет оформление и изучение чартера. Поэтому общепринятой является практика, когда соответствующие условия типовой проформы просто зачеркиваются, а вместо них формулируются новые. Все вновь сформулированные или дополнительные статьи договора объединяются в единое дополнение к чартеру (addendum или rider).

Статьи, включенные в addendum, получают последовательную нумерацию, продолжая нумерацию статей типовой проформы. На последней странице типовой проформы (в боксовой форме — в специальной ячейке на первой странице типового чартера) приводятся номера статей аддендума и указывается, что они являются неотъемлемой частью этого чартера.

Наиболее часто в аддендуме формулируются следующие условия договора: полное описание судна; условия оплаты фрахта; распределение расходов по грузовым работам; расчет сталии; проверка готовности трюмов инспекцией фрахтователя; распределение расходов по оплате сборов и пошлин с груза, фрахта и судна; оплата экстрастраховки; взаимоотношения сторон в случае нанесения ущерба судну стивидорами фрахтователя и др. (см. Приложение № 12).

Крупные судовладельцы, фрахтователи и даже брокеры, постоянно работающие на данном рынке, имеют свой откорректированный вариант типовой проформы чартера и стандартный аддендум к нему, которые при надлежащей конъюнктуре рынка стремятся полностью включить в чартер. Необходимо учитывать, что такие аддендумы, как правило, односторонне защищают интересы партнера и потому требуют тщательного изучения.

Райдерами обычно оформляются частные дополнения к чартеру по данному конкретному рейсу, как правило, конфиденциальные, например, условия оплаты фрахта.

Коммерческие условия рейсового чартера. Мореходность и технико-эксплуатационные характеристики судов

Первая обязанность перевозчика — привести судно в мореходное состояние (ст. 124 КТМ РФ): «Перевозчик обязан заблаговременно, до начала рейса, привести судно в мореходное состояние: обеспечить техническую годность судна к плаванию, надлежащим образом снарядить судно, укомплектовать его экипажем и снабдить всем необходимым, а также привести трюмы и другие помещения судна, в которых перевозится груз, в состояние, обеспечивающее надлежащий прием, перевозку и сохранность груза.

Перевозчик не несет ответственность за немореходное состояние судна, если докажет, что немореходное состояние судна было вызвано недостатками, которые не могли быть обнаружены при проявлении им должной заботливости (скрыты ми недостатками)».

Данная обязанность важна как фрахтователям, так и судовладельцам. Первым она дает гарантию того, что судно во всех отношениях готово к запланированной работе и сможет ее выполнить. Судовладельцы заинтересованы в ее выполнении, поскольку иначе они будут нести ответственность за все убытки, понесенные другой стороной в случае нарушения договора судовладельцами (с оговоркой о том, что судовладелец в некоторых случаях может освободиться от ответственности).

4 стр., 1637 слов

Грузовой план судна

... палуба не подкреплена пиллерсами. Грузовой план и расчет полной загрузки судна Правильно составленный грузовой план должен обеспечить: а) мореходность судна; б) сохранность грузов; в) возможность принимать и выдавать груз по коносаментам; г) одновременную ...

Исторически большую роль в выработке и развитии понятийного аппарата судоходства сыграли английские суды. В 1926 г. судья L.J. Scrutton в деле F.C. Bradley & Sons против Federal Steam Navigation дал близкую к современной формулировку мореходности: «Судно должно иметь такую степень готовности в начале рейса, которую потребовал бы от него обычный разумный судовладелец, учитывая все обстоятельства рейса». Анализируя данное высказывание, можно предположить, что здесь речь идет уже не только о технической готовности судна противостоять опасностям, с которыми оно может столкнуться в море. Судно должно быть готово ко всем предполагаемым обстоятельствам рейса, включая, например, наличие на борту последних редакций морских карт, а также действующих сертификатов, без которых судно не выпустят в море или не дадут войти в порт назначения.

Несмотря на значительную роль английского права в международном судоходстве, требования к мореходности судна и безопасности мореплавания нуждались в закреплении на международном уровне. К сожалению, толчками к принятию разнообразных конвенций, касающихся безопасности мореплавания, являлись в основном трагедии на море. Причиной принятия Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 20.01.1914 г. стала катастрофа пассажирского судна «Титаник» в апреле 1912 г.

Среди конвенций, регулирующих вопросы безопасности мореплавания и задающих стандарты мореходности судна, следует назвать СОЛАС-74, Международную конвенцию о грузовой марке 1966 г., МАРПОЛ-73, МКУБ, ПДНВ 7 8/95 и др.

Требования к мореходности судна также содержатся в конвенциях, регулирующих договорные отношения при перевозке грузов морем. Это Международная конвенция об унификации некоторых правил о коносаменте 1924 г., измененная Протоколом 1968 г. (Правила Гаага-Висби), а также Конвенция ООН о морской перевозке грузов 1978 г. (Гамбургские правила).

Необходимо отметить, что, несмотря на обилие принятых конвенций, законодательных актов и богатую судебную практику, не существует четкого определения понятия «мореходность судна». Законодатели и правоприменители ограничиваются гибкой формулировкой, сущность которой сводится к тому, что судно должно быть мореходным для целей каждого конкретного рейса.

Если принимаются законодательные акты или вступают в силу международные конвенции, которые задают новые стандарты мореходности, формулировка допустимо «растягивается» для охвата таких новых требований.

Так, принятый 4 ноября 1993 г. Международный кодекс управления безопасностью задал новый стандарт безопасности практически для всех торговых судов, поэтому невыполнение судовладельцем требований МКУБ может быть расценено как невыполнение обязательства проявления должной заботливости по приведению судна в мореходное состояние. Вызванные этим убытки фрахтователя/отправителя/получателя могут быть расценены как вызванные немореходностью судна.

12 стр., 5642 слов

Договор перевозки грузов

... и обеспечивать сохранность груза в процессе транспортировки.. Для морской перевозки большое значение имеет мореходность судна, также обнимающая и техническую, и коммерческую его характеристику. Для заключения договора применяется система единого ...

Понятие «мореходность судна» является комплексным, состоящим из следующих элементов:

. Подготовка судна по корпусу и машине, обеспечение остойчивости, прочности и водонепроницаемости корпуса, исправность котлов, механизмов, топливной, балластной и прочих систем судна, снабжение необходимыми припасами, водой, топливом и снаряжением (оборудование, инструмент, инвентарь, сменные и запасные части, карты, наставления и инструкции, диаграммы), т. е. требования к элементам судна, которые обеспечивают его техническую пригодность к рейсу и безопасное перемещение. Подтверждением мореходности судна являются действующие документы Классификационного общества на оборудование и снаряжение, отчеты о проводимых ремонтах и пр.

. Подготовка грузовых помещений, грузового оборудования, крышек люков к перевозке запланированного груза. Иначе говоря, это возможность перевозить данный груз данным судном. Готовность судна к приемке груза подтверждается сертификатом сюрвейера, готовность грузовых средств — действующими сертификатами.

. Укомплектование судна квалифицированным экипажем, подготовка экипажа и условий для экипажа. Непринятие судовладельцем до начала рейса соответствующих мер заботливости в укомплектовании судна экипажем, его обеспечении продовольствием, заработной платой в отдельных случаях истолковывается как невыполнение обязанности по приведению судна в мореходное состояние. При проверке мореходности по данному элементу будет проверено выполнение требований всех применимых международных конвенций (в частности, ПДНВ 78/95).

. Выполнение требований международных организаций и национальных органов. Это требования больше организационного порядка, чем технического. Например, необходимость наличия у перевозчика сертификата о финансовой ответственности (Certificate of Financial Responsibility), документа о соответствии и др. Здесь же необходимо учитывать такие характеристики, как флаг, класс, возраст судна. Так, невозможность захода судна в порт в связи с бойкотом флага судна или запретом на вход в порт судов без ледового класса можно расценивать как случай немореходности судна, т. е. неготовности к данному рейсу.

При заключении договора перевозки груза судовладелец предоставляет потенциальному фрахтователю описание судна. Само по себе описание судна нельзя рассматривать как элемент мореходности. Однако невозможность выполнить рейс в связи с тем, что судно не соответствует заявленным характеристикам, в отдельных случаях можно представить как немореходность судна.

Особая характеристика судна — скорость и потребляемое количество топлива. Гарантированная скорость доставки груза актуальна в рейсовом чартере при перевозке скоропортящихся грузов.

Необходимо отметить, что вопрос о немореходности судна возникает только в случае, когда в результате происшествия с судном и/или грузом возникли задержки, повреждения или убытки. Если, например, судно с течью в трюме, возникшей до начала рейса, успешно завершило рейс и без замечаний сдало груз получателю, не будет оснований для привлечения судовладельца к ответственности.

Согласно сложившейся международной практике, обязанность приведения судна в мореходное состояние является особым условием договора. В зависимости от масштабов происшествия она может быть существенным (condition) либо рядовым условием договора (гарантией, warranty).

12 стр., 5933 слов

Договор международной морской перевозки грузов

... на судне груза. Невостребованный в течение двух месяцев груз может быть реализован перевозчиком. Причем реализация скоропортящего груза может быть произведена до истечения указанного срока. 2.4. Ответственность по договору международной морской перевозки грузов ...

Различаться будут и последствия ее несоблюдения. В случае нарушения существенного условия договора вторая сторона имеет право расторгнуть договор и взыскать убытки. В случае нарушения гарантии — взыскать убытки. Применительно к судоходству это означает следующее. Если при подаче судна под погрузку в трюме неожиданно обнаружится серьезная течь, вызванная невыполнением судовладельцем обязанности по приведению судна в мореходное состояние, — это является нарушением существенного условия договора. Фрахтователь имеет право расторгнуть договор. Если же обнаружится легкая течь прокладки люкового закрытия, это могут не признать нарушением существенного условия договора, поэтому фрахтователь не сможет расторгнуть договор. Как следствие, ему придется ждать, пока крышка люка не будет отремонтирована, и терять время.

Поэтому мореходность судна — понятие оценочное, требующее всестороннего анализа в каждом конкретном случае.

Существующие проформы на перевозку груза или аренду судна решают проблему формулировки положений о мореходности судна путем внесения в проформу необходимых требований к судну. При этом отмечена следующая тенденция: чем новее проформа, тем больше статей в ней посвящено требованиям к мореходности судна. Таким образом, вопросы мореходности регулируются параллельно международными конвенциями, нормативно-правовыми актами и обычаями с одной стороны и договором — с другой.

Согласно сложившейся практике, судовладелец должен привести судно в мореходное состояние до и на начало рейса. При этом не обязательно, чтобы судно было приведено в мореходное состояние одновременно по всем элементам. Так, судно может принимать груз, при этом судовладелец будет производить ремонт главного двигателя. Важно, чтобы в момент окончания погрузки двигатель был отремонтирован, а судно — полностью готово к рейсу. От судовладельца не требуется поддержания мореходности судна в процессе рейса. Однако в некоторых проформах рейсовых чартеров (BPVoy, Australia-Japan Sugar) такая обязанность судовладельца прописана.

Если немореходность судна выявилась в рейсе и привела к утрате или порче груза, либо к задержке его доставки, то судовладелец должен доказать, что дефект судового оборудования, который вызвал немореходность, появился уже после выхода судна в рейс. В подтверждение этого могут быть, в частности, представлены действующие сертификаты Классификационного общества на оборудование и снаряжение судна и сертификат сюрвейера о результатах испытаний водонепроницаемости люковых крышек, полученный перед началом рейса (погрузки).

Ущерб, нанесенный грузу из-за недостатка бункера или его низкого качества, конструктивных дефектов судна или неисправности его оборудования, которые имели место уже в предыдущих рейсах, дают право фрахтователю потребовать от судовладельца возмещения доказанных убытков. Кроме того, перевозчик отвечает за ущерб, который был нанесен грузу из-за некачественной укладки, сепарации, крепления, а также нарушения правил по вентилированию трюмов и подкреплению палубного груза в течение рейса или невыполнения специальных инструкций фрахтователя в части обеспечения сохранности груза, если его ответственность не ограничена или исключена международными конвенциями, законодательством или условиями чартера.

8 стр., 3502 слов

Совершенствование организации перевозок грузов различными видами транспорта

... судна. По соглашению сторон в чартер могут быть включены иные условия и оговорки. Чартер подписывается перевозчиком и фрахтователем или их представителями. При осуществлении систематических морских перевозок грузов ... тарифы регулируются линейными конференциями, представляющими собой объединения судовладельцев, монополизировавших перевозки грузов на конкретных направлениях. При трамповом судоходстве ...

Широкая трактовка мореходности судна как готовности к выполнению конкретного рейса позволяет сделать следующий вывод. В случае, если судно не соответствует по своим характеристикам представленному судовладельцем описанию и не сможет по этой причине выполнить запланированный рейс, возможно признание его немореходности. Так, если грузовые средства судна не смогут продемонстрировать заявленную грузоподъемность и выгрузить тяжеловесный груз, судно может быть признано немореходным в части грузового оборудования.

Если судовладелец знал, для каких целей предназначается судно, и заявил неверные характеристики, такие действия могут быть расценены как нарушение существенных условий договора.

Помимо условия о мореходности, в чартер вносятся три группы данных о судне: характеристики судна, определяющие размер премии при страховании груза; характеристики, определяющие возможность выполнения согласованных норм грузовых работ; характеристики, определяющие возможность постановки судна к причалу в согласованных портах погрузки/выгрузки.

При любой морской перевозке продавец или покупатель, в зависимости от условий контракта, страхует товар от порчи и утраты в период морской перевозки. Размер страховой премии зависит от характеристик судна. Поэтому в чартере оговариваются BRT, возраст, флаг, класс Регистра. При фрахтовании судна старше 15 лет фрахтователю следует потребовать, чтобы в чартере были указаны сроки действия документов Регистра, сумма, на которую застраховано судно по корпусу и машине (H&M), наименование клуба P&I. В случае предъявления к судну каких-либо претензий в процессе рейса такой клуб вносит банковскую гарантию, его судно не будет задержано и перевозка груза будет выполнена в срок.

В большинстве чартеров фрахтователь принимает на себя обязательства обеспечить погрузку или разгрузку судна в течение определенного количества суток (часов) или по определенной, указанной в чартере норме погрузочных работ. Принимая на себя это обязательство, он заинтересован максимально полно оговорить в договоре характеристики, определяющие приспособленность судна к грузовой обработке.

При перевозке навалочных грузов указываются: количество палуб; является ли судно самоштивующимся; размеры люков; наличие грузовых средств; приспособленность для грейферной выгрузки (иногда с указанием объема грейфера).

При перевозке штучных грузов указываются: размеры люков; распределение вместимости по трюмам; наличие грузовых средств. Особо указывается, что трюмы имеют ящичную форму (box type), а люки обеспечивают полное раскрытие трюмов (full open).

При перевозке леса в пакетах оговаривается наличие на судне комплекта стропов (слингов) для их погрузки/выгрузки.

По наливным грузам — подача насосов и диаметр трубопровода; рабочее давление в трубопроводе; возможность перевозки нескольких различных сортов одновременно; обязательство судовладельца подогреть груз перед выгрузкой до определенной температуры либо поддерживать нужную температуру; наличие шлангоподъемников определенной грузоподъемности; наличие двойных бортов и двойного дна.

Для специфических грузов устанавливаются некоторые дополнительные требования, например, повышенная прочность второго дна для перевозки руды, приспособленность для работы в трюмах и/или в твиндеках погрузчиков. В последние годы вводится оговорка, что судно должно отвечать требованиям местных профсоюзов по обеспечению безопасности работы докеров.

В случае невыполнения этих требований, внесенных в чартер, все возникающие дополнительные расходы или простои относятся на счет судовладельца. Поэтому фрахтователь заинтересован максимально детально оговорить грузовые характеристики судна.

В зависимости от имеющихся ограничений по заходу судов в порты погрузки/выгрузки в чартере могут быть оговорены несколько характеристик: максимальные длина, ширина, осадка, высота над поверхностью воды. Если такие характеристики судна оговорены, то в случае их превышения все возникшие по этой причине потери времени и расходы будут отнесены на счет судовладельца (ожидание полной воды или глубоководного причала, перетяжка, лихтеровка и т. д.).

В последние годы фрахтователи добиваются включения в аддендум к чартеру специального пункта, который носит название «Описание судна», где указываются все технико-эксплуатационные характеристики судна.

Судовладелец заинтересован оговорить в чартере право на замену судна. Это условие чартера может быть сформулировано двояко: substitute — судна с близкими характеристиками; sister ship — судна той же серии.

Первая редакция (substitute) в большей степени отвечает интересам судовладельца, так как дает больше возможностей для замены судна. Со своей стороны, фрахтователю следует оговорить, что новое судна будет принято только после рассмотрения его характеристик (sub description).

Дата готовности судна к погрузке

Морское судно прежде чем встать под погрузку по заключенному чартеру, должно завершить предыдущий рейс или ремонт и, как правило, выполнить балластный переход в порт погрузки. Продолжительность этих операций не может быть точно спланирована. Поэтому в чартере срок готовности судна к погрузке устанавливается судовладельцем не конкретной датой, а в виде интервала между двумя календарными датами. Первая дата кратко называется laydays (полный текст в проформе чартера: «laydays no commenced before…»).

Если судно прибудет в порт раньше, то фрахтователь имеет право не принимать его, и счет сталийного времени начнется только после наступления даты laydays. Вторая дата называется cancelling date (т. е. дата разрыва договора).

Если судно не будет готово к погрузке в течение этой даты, то фрахтователь имеет право расторгнуть чартер. В некоторых современных чартерах в боксовой форме раздельно указываются дата ожидаемой готовности судна к погрузке (expected ready to load) или первый день сталии (first layday) и дата канцеллинга.

Обычно в чартере указывается, что laydays начинаются с начала официальных рабочих часов порта (например, с 8 часов), а cancelling date истекает с окончанием официальных рабочих часов порта (например, в 16 часов).

В процессе переговоров по заключению чартера весь интервал называется laycan (l/c) и задается как единое целое (например, 5-15.03.2005).

Фрахтователь, выбирая даты laycan, должен учитывать два обстоятельства:

срок готовности груза к погрузке, т. е. срок, к которому груз будет завезен в порт и пройдет таможенную очистку. Если дата laydays наступит раньше и судовладелец подаст судно, то сталийное время начнется еще тогда, когда судно будет простаивать в ожидании готовности груза;

срок, когда заканчивается время бесплатного хранения груза в порту (обычно через 15-30 суток после его завоза в порт).

Если в качестве канцеллинга будет установлена более поздняя дата и судовладелец подаст судно к этому сроку, то у фрахтователя возникнут значительные дополнительные расходы по оплате хранения груза. Кроме того, необходимо учитывать, что фрахтователь заинтересован в том, чтобы коносамент, подписанный капитаном с отметкой о погрузке товара на борт судна, был датирован не позже срока, предусмотренного запродажным контрактом.

Перевозчик выбирает дату laydays исходя из минимально необходимого времени для подачи судна к погрузке, а если необходимо — то и с учетом времени, требующегося для приведения судна в мореходное состояние (ремонт крана, подготовка трюмов и др.).

В этом случае фрахтователь будет обязан сразу же принять судно и начать отсчет сталийного времени. Дата канцеллинга выбирается перевозчиком с учетом возможных задержек судна до его прихода в порт погрузки. Соответственно, даже если все эти задержки станут реальностью, судно все же будет готово к погрузке до наступления даты канцеллинга, и фрахтователь не сможет расторгнуть договор.

Поскольку право выбора даты подачи судна в пределах laycan принадлежит перевозчику, то он заинтересован в максимальном увеличении этого диапазона, а фрахтователь — в том, чтобы судно было подано в максимально короткий срок после готовности груза к погрузке.

На практике при заблаговременном фрахтовании судов laycan обычно составляет 10-15 суток, а при срочном фрахтовании, когда зафрахтованное судно готово немедленно двигаться в порт погрузки (или заканчивает выгрузку в этом порту), — не более 3-5 суток.

Во избежание споров в чартере следует четко оговорить порядок изменения сроков laycan. Если судно прибыло в порт раньше даты laydays и было поставлено фрахтователем под погрузку, то договором может быть предусмотрен один из трех вариантов учета сталийного времени:

условие, отвечающее интересам судовладельца: все время, фактически использованное для погрузки до даты laydays, включается в сталию;

условие, отвечающее интересам фрахтователя: время до наступления даты laydays не учитывается, независимо от того, использовалось оно или нет;

компромиссный вариант: половина времени, использованного до начала laydays, включается в сталию.

В случае необходимости фрахтователю следует включить в аддендум к чартеру условие: «no NOR to be tendered before laydays» («нотис о готовности не будет принят до начала laydays»).

Если судно опаздывает к дате канцеллинга, то договором может быть предусмотрен один из двух вариантов решения:

оптимальный для фрахтователя: перевозчик за определенное количество суток до даты канцеллинга извещает фрахтователя о новой дате готовности судна к погрузке, а фрахтователь не позже, чем через сутки после истечения даты канцеллинга, должен сообщить о расторжении договора. В случае отсутствия такого нотиса считается, что фрахтователь принял условия судовладельца;

оптимальный для перевозчика: судно незамедлительно должно известить фрахтователя о новой дате готовности судна к погрузке, а фрахтователь в течение определенного количества рабочих часов (Gencon 94-48 ч.) должен известить о канцеллировании договора. В противном случае чартер сохраняет силу.

Расторгая чартер, фрахтователь может предложить заключить новый договор на тех же условиях, но с изменением сроков laycan и по более низкой ставке фрахта.

При наличии в чартере соответствующей оговорки судовладелец в случае задержки базисного судна может предъявить фрахтователю в те же сроки другое судно (sister ship или substitute).

Условия, изложенные в разделах 2.3.2 и 2.3.3, определяют обязанности судовладельца по чартеру, поэтому фрахтователь заинтересован в максимально детальной и четкой формулировке этих статей договора. Последующие разделы (2.3.4-2.3.9) определяют обязанности фрахтователя. В детальной и четкой формулировке этих статей заинтересован судовладелец.

Груз

В этой статье чартера определяются транспортные характеристики и количество груза.

Как правило, договор заключается на перевозку конкретного груза. Судовладелец заинтересован, чтобы в чартере были указаны не только полное и точное наименование груза, но и все его транспортные характеристики, т. е. физико-химические свойства груза, определяющие возможную загрузку судна, продолжительность и стоимость грузовых работ, риски, связанные с перевозкой этого груза, — для данного груза, судна, экипажа или других грузов. Прежде всего указывается способ перевозки и вид упаковки: навалом, отдельными местами, в пакетах, биг-бегах или контейнерах. При перевозке кубатурных грузов (удельный погрузочный объем (УПО) более 1,3 м³/т) в чартере необходимо указать расчетное значение УПО; при перевозке круглого леса — его длину и диаметр, окоренные бревна или нет; при перевозках пиломатериалов в пакетах — тип пакета (торцованный или так называемый тракпакет); с прокладками между каждым рядом досок (на стиксах) или нет; размер и массу пакета; при перевозках металла и других штучных грузов указывают тип (пакеты, рулоны, связки, кипы, мешки), размеры и массу одного места; по сыпучим грузам — УПО, угол допустимого естественного откоса, процент влажности; по тяжеловесам и длинномерам — способ перевозки (в ящиках или нет), размеры и массу каждого места, допустимость перевозки на верхней палубе. Особое внимание полному описанию груза необходимо уделить при перевозке опасных грузов. рейсовый чартер фрахтование судно

Иногда в чартере оговаривается, что отправитель имеет право предъявить к перевозке любой законный груз. Под этим понимается, что груз должен пройти таможенный (если необходимо, то и карантинный) контроль как в порту отправления, так и в порту назначения.

Как правило, в чартере оговаривается конкретное количество груза — в метрических тоннах, кубометрах (лесные грузы) или в штуках (контейнеры, автотехника).

По генеральным грузам указывается точная масса либо применяется оговорка «около» (about).

В этом случае подразумевается допустимость отклонения от указанного количества на ±1-3%, в зависимости от вида груза.

Массовые грузы (навалочные, лесные, наливные, металлолом) продаются и покупаются по крупным и долгосрочным контрактам. Поэтому в чартере обычно оговаривается маржин (margin) — допустимое отклонение от базисного количества груза, согласованного между судовладельцем и фрахтователем на данный рейс. Величина маржина составляет ±5-10%. Он может быть установлен либо в процентах, либо по абсолютной величине (например, 9500 500 т), либо в чартере указывается минимальное и максимальное количество груза (min 9000 т, max 10000 т).

Обычно выбор точного количества груза в пределах маржина является правом судовладельца. Это следует зафиксировать в чартере, например, аббревиатурой MOLOO (more or less owners option — больше или меньше по выбору судовладельца).

При этом фрахтователю целесообразно установить в чартере предельный срок, до наступления которого судовладелец обязан заявить точное количество груза. В интересах судовладельца сделать такое заявление как можно позже («до начала погрузки» или «до открытия трюмов»).

Это позволяет предварительно определить состояние груза на складе, количество принимаемых запасов на рейс и на основе полученной информации рассчитать максимально возможную загрузку.

Фрахтователь, наоборот, заинтересован получить от судовладельца уточненную заявку на количество груза как можно раньше, например, с подачей предварительного нотиса (см. раздел 2.3.6).

В процессе переговоров стороны могут согласовать компромиссное решение: «с подачей нотиса о готовности судна к погрузке» или иное. Согласованный порядок уточнения количества груза в пределах маржина следует внести в аддендум к чартеру.

Иногда чартером оговаривается, что количество груза в пределах маржина выбирает фрахтователь (условие MOLCHOPT — more or less charterer option).

Такие формулировки применяются, например, при перевозке лесных грузов из морских портов, где отсутствуют долговременные склады «товара». В этом случае интересы судовладельца и фрахтователя по срокам уточнения количества груза обратные тем, которые были рассмотрены выше. В принципе, та сторона, которая имеет право выбора, стремится сделать этот выбор как можно позже, а ее партнер заинтересован получить твердое обязательство как можно раньше. В любом случае уточнение количества груза в пределах маржина должно быть сделано до начала грузовых работ (открытия трюмов).

Если судовладелец не может заранее определить, сколько данного груза он разместит на судне (непоименованный груз, оборудование и др.), он вносит в чартер условие «full and complete cargo (f+c)». Это означает, что он обязуется принять столько груза, сколько допустимо исходя из грузоподъемности или грузовместимости судна. Эти характеристики судна вносятся в чартер. Фрахтователь, если он заинтересован в гарантированной отправке определенного количества груза, должен внести в эту формулировку дополнение: «min… mt up to full & complete cargo SHOPT». Если же фрахтователь располагает только определенным количеством груза, то его оговорка может иметь вид «full complete cargo but no more … mt».

В типографском тексте большинства типовых проформ чартеров имеется оговорка о том, что судно должно принимать груз только в обычные грузовые помещения и сверх обычных запасов на рейс. Таким образом подтверждается, что судно не имеет права на отклонение от кратчайшего пути следования для пополнения бункера и любых других расходных запасов, оно также не имеет права на размещение части согласованного количества груза в неприспособленных и неудобных помещениях.